Monday, 15 August 2016

Jocelyn de Cranewell, Order of Defense, 2016

Be it known unto all by this present writings wheresoever it shall come to be read, heard or understood and especially to all manner of officers under Our dominions do We, Nigel III and Adrielle III, monarchs of the lands of the north, to all Justices, Mayors, Shieriffs, Bailiffs, Constables, Headboroughs, and to their deputies, and to all others to whom this decree comes, greetings.

Every parent, in order that their children should acquire reputation, procures for them some place in some royal court, and of some protection, to provide for them the best that they can. So did a notary of the court of Florence, place with Us his only daughter, who has, under the guise of learning to dance, become adept with the sword, and dagger, and cloak. She has traveled far across the Known World, both learning from those who are masters of the art, while freely giving of her knowledge to those in need. She has flourished upon the field, and has Our trust.

Thus do We, your sovereign King and Queen majesties with Our most honourable counsel, look with favour upon Jocelyn de Cranewell as an exemplar of the arts of the sword, and because she is dear to Us and shown of herself the magnanimity, the cunning, the valour, and the innumerable other virtues, and also the greatness of her ancestors, being descended as she is from a Lion of Ansteorra, who was begat by Hans Durmast, who was begat by the Moondragon who introduced the art of defense to the Society, do We admit with authority and by special commission under Our broad seal the said Jocelyn de Cranewell into the Order of Defense, forever more to be known as a Maestra and a Peer of the realm. And therefore we state by Our royal majesty and most honourable cousel, desire all our true subjects to aid the said Jocelyn de Cranewall against all strangers and such as teach without authority, and such foresworn men against Our royal majesties, which of long time have deceived our true subjects. We desire all our true subjects and officers as they love our sovereign crown to suffer none to keep any school of Defense whatsoever they be except having authority to show in like case as this Maestra Jocelyn de Cranewall hath unless it otherwise be also recognized by the Crown. In so doing you shall show your selves true and full faith officers and subjects unto our power.

In witness thereof on the day of the feast of Clare of Assisi, while sitting Our thrones in the Debatable Lands at the Pennsic War in this, the fifty-first year of the Society, do We sign our hand and seal.


Wording by THLaird Colyne Stewart, based in part on the introduction to Ridolfo Capo Ferro’s treatise "Great Representation of the Art and Use of Fencing" and Sloan MS 2530 page 31-2 which concerns the creation of a Master of Defense. Section in bold may have been cut for space.

Sunday, 3 July 2016

Mattius of Petrea Thule, Scarlet Banner, 2016

Nigel, king, Adrielle, queen, and servants of Ealdormere, to Their beloved subject, Mattius of Petrea Thule, squire and man of good cote, greetings.

The actions of the worthy ought to meet with a corresponding fulfillment. Insomuch, as of your affection for all things martial, being always upon the lists and the fields of war, being a squire to one of our loyal knights, training to be a marshal, and the joy that is always apparent upon your person when so engaged: We, therefore, much pleased with the earnestness of your dedication, do look on you in favour, and do ordain that, by the authority of this Our present decree, you be given Our Award of the Scarlet Banner.

Given at Pikeman’s Pleasure, by the hand of Nigel and Adrielle, King and Queen of the Kingdom of Ealdormere, on the 4th day of June, in the 51st cycle of indiction of the incarnation of our Society.


Wording by THLaird Colyne Stewart, based on the Papal Bull “Pie Postulatio Voluntatis” which established the Order of the Knights Hospitaller. 

Monday, 18 April 2016

Augusto Giuseppe da San Donato, Champion of Thrown Weapons, 2007

Call upon all and know that We, Christopher and Morgen, by Grace and Prowess Rightful King and Queen of Sylvan AEthelmearc, to all people to whom these present letters shall come, send greetings. Know ye that of Our special grace, certain skill of arms has come to Our notice. We, with Our Own eyes, have witnessed the prowess of Augusto Giuseppe da San Donato, who, with little effort, defeated, demoralized, depressed, discouraged, disheartened and did away with all competition upon the Thrown Weapons range. Furthermore, he overpowered and oppressed all who opposed him and thus, with no other thrower left standing, We are so moved to name the said Augusto as Our Champion of Thrown Weapons. Done on the 30th day of Septemebr, as41, at Harvest Raid.

Words by Baron Caleb Reynolds. Inspired by Letters Patent to Sir Humfrey Gylberte June 11, 1578.

Saturday, 30 January 2016

Kolbjorn Skatkaupandi, Order of the Pelican, 2016

Quilliam, Queen-maker,
Queries his althing,
Speaks to skald-poets
Converses with carls.
Domhnail, dís[1]-born,
Daughter of dwarf-kin[2]
Muses with maðr[3]
Talks with red rekkr[4].

Who comes when called
Carries long burdens
Field and fen toiler
Works with the wain-kin[5]?
Who nears when needed
Knowing what’s lacking
Moils[6] in mead hall
Stands without sighing?

Kolbjorn, kappi[7],
Dreki-marked[8] kyrtil[9]
Tender of tree-lord
Binder of boughs[10].
Black bear[11] devoted
Born into Ramlands[12]
Frigg[13]-blessed father
Ring-rich in family.

Wise words well spoken
Well heard by high-born
Call they the Kolbjorn
Command they their carl.
Stood he in shire-land
At icy snow-battle
Added as årmann[14]
Joins band of blood-givers[15].

And so was Kolbjorn, loyal servant of Quilliam and Domhnail, inducted into Their Order of the Pelican, at Tournoi du Coeur des Glace, in Their Shire of Bastille du Lac, on the 30th day of January, in the fiftieth year of the settlement.



Wording by THLaird Colyne Stewart, using the galdralag version of the ljoðaháttr meter (known as the “magic spell meter”).  This meter was likely used for magical or cult poetry, and since a Peerage elevation is a special event I thought it fitting.

Ljoðaháttr (“meter of chants”) consisted of a pair of line, each having two stressed syllables and being bound by alliteration, followed by a third line (the “full line” that alliterated with itself and had two or three stressed syllables. Galdralag added a fourth line that mirrored the third. Normally a stanza consisted of two sets of these three or four lines.

Sources:

Linguistics Research Centre, Old Norse Online, http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/eieol/norol-BF-X.html


Viking Answer Lady, Poetry in Scandinavia and the North, http://www.vikinganswerlady.com/meters.shtml




[1] A dis is a spirit of fate.
[2] Domhnail is a former baroness of Septentria. She followed Barony Cynred, whose short stature and long beard reminded many of a gnome.
[3] Henchmen, people.
[4] Warriors.
[5] A kenning referring to the Companions of the Order of the Wain, who have been recognized for their service.
[6] A verb meaning “to work”.
[7] Hero or champion.
[8] Referring to the dragon on Kol’s heraldry.
[9] Tunic.
[10] These two lines are saying that Kol cares for Yggdraasil, the tree that stands at the centre of the Norse universe.
[11] Kolbjorn means “black bear”.
[12] Kol is from the Barony of Ramshaven.
[13] Frigg is, among other things, the goddess of marriage.
[14] An admistrator akin to a steward or castellan.
[15] In medieval lore Pelicans were known for great sacrifice, even feeding their own blood to their young.

Sunday, 15 November 2015

Lucia de Moranza, Award of Orion, 2015

Albeit the jealous temper of mankind, ever more disposed to censure than to praise the work of others, has meant that the work of the deserving sometimes goes unrecognized; therefore, prompted by that desire which nature has implanted in Us, Quilliam and Domhnail, King and Queen of the free north, to reward whosoever We think offers a common benefit to all, do We call Lucia de Moranza before Us. Good lady, We send you a gift, which is at any rate the least We could do to show Our appreciation for your endeavours in the arts and sciences. And in this writ, Our gift, We have expressed both Our love of your works in fabric arts, bobbin lacing, egg painting and tablet weaving, as well as the love of the people of Our lands. Take then this Award of Orion, in glad spirit, and give Us satisfaction in knowing that all now know the favour We hold for you. We have done this at Queen’s Prize Tourney, in Our lands of Petrea Thule on the feast day of Emperor Justinian in the fiftieth year of the Society.



Wording by THLaird Colyne Stewart, based on the preface to Discourses on the First Decade of Titus Livius by Niccolo Machiavelli (c. 1517).

Thursday, 12 November 2015

Jocelyn de Cranewall, Einvigi Rapier Champion, 2015

All is done              Ullr's season
Descends with        winter's sea-breath
From northern         frozen mountains.
End of strife            Einvigi age

Dealing cruel          death to swordsmen
Fought they did      for honour and
Fame; on now        to Odin's hall
Valhal's walls         valour recall.

Fiercely swords        did feast on blood
ullr's shields             shone most brightly
In misty                   morning ravens
Gather; whose          wounds form their feast?

And who would        win glory from
crown'd brow of        breaker of rings?
Though kin and        cattle all die
Famous deeds        forever live.

Famed the name        Known for her skill
Jocelyn            Joyful sword-maid
Challengers        Chose well their doom
With flick of        Flashing blade, fell.


Wording by Lord Dietrich von Sachsen, as an award for a Royal Tourney.

Jocelyn de Cranewall, Einvigi Rapier Most Traveled, 2015

Harken Ealdormere!              Hear the words
From herald's lips;                Loud they proclaim:
Weather of weapons             Washed on our shores
And brave souls walked        The wide Whale-road.

Who sought the sea-steed    Sword holding high?
Wandering Odin                   Ne'er walked so far.
Not for Freyja's tears            Tore men from wives,
But honour and                    High esteem sought.

From land of far Skrael        to Skeldergate
Harrowgate Heath               hears loud spear-din.
Bryniau and Caer Draeth     call warriors
To take to ships                  taunting the Norns.

Konnugr Steinarr                Calls wandering
War-maiden here;              Mark well her deeds!
Fair Drottning Lyda             Lauds her labors!
Silver blade shone-            Shamed challengers.

Hails well from Cranewall-     Cry out her name!
Hail Jocelyn!                          judge you right brave!
Brav'd wind and weather       Breaker-of-Rings
Honours your name              Now homeward come.


Wording by Lord Dietrich von Sachsen, award for a Royal Tourney.